Another famous composition of A.R.Rahman (Kannodu Kaanbadellam in Tamil) in Bhimpalasi from the movie Jeans. Please listen and leave your valuable feedback. Thanks in advance. Lyrics: English: thaakita thaakita thakadhim thaakita thaakita thaka dhim thaakita thaakita thakadhimi thaka jham thaakita thaakita thakadhim thaakita thaakita thaka dhim thaakita thaakita thakadhimi thaka jham kannulatho choosedi guruva kannulaku sonthamouna kannulaku sonthamouna kannullo kanu paapai neevu kannu vidi polevu ika nannu vidi polevu thaakita thaakita thakadhim thaakita thaakita thaka dhim thaakita thaakita thakadhimi thaka jham thaakita thaakita thakadhim thaakita thaakita thaka dhim thaakita thaakita thakadhimi thaka jham galagala galagala janta padaalu jalajala jalajala janta padaalu unnavile thelugulo unnavile viDadeeyutaye nyaayam kaadu viDadeesesthe vivaram ledu renDele renDoo okatele dhinaka dhinaka dhina dhillillaana naadiri dana thomdiri dana dhira nome dhinaka dhinaka dhina dhillillaana naadiri dana thomdiri dana dhira nome reyi pvalu renDaina rozu maathram okatele kaaLLu unnavi renDaina payanam maathram okatele hrudayaalunnavi renDaina prema maathram okatele kannulatho choosedi guruva kannulaku sonthamouna kannulaku sonthamouna pancha pakshulu jantaga puttunu jeevithamantha jathagaa brathukunu viDalevoo veeDi manalevoo kannoo kannoo jantaga puttunu okateDisthe renDodedchunu pongenaa preme chindenaa dhinaka dhinaka dhina dhillillaana naadiri dana thomdiri dana dhira nome dhinaka dhinaka dhina dhillillaana naadiri dana thomdiri dana dhira nome okkaru poye nidduralo iddaru kalalanu kantunnaam okkaru peelche swaasalalo iddari jeevanamantunnaam daani koraku maathrame viDi viDiga brathukuthunnam kannulatho choosedi guruva... sargams... kannulatho choosedi guruva kannulaku sonthamouna kannulaku sonthamouna kannullo kanu paapai neevu kannu vidi polevu ika nannu vidi polevu తెలుగు: తాకిట తాకిట తకధిం తాకిట తాకిట తకధిం తాకిట తాకిట తకదిమి తక ఝం తాకిట తాకిట తకధిం తాకిట తాకిట తకధిం తాకిట తాకిట తకదిమి తక ఝం కన్నులతో చూసేదీ గురువా కన్నులకు సొంతమౌనా కన్నులకు సొంతమౌనా కన్నుల్లో కను పాపై నీవు కన్ను విడి పోలేవూ ఇక నన్ను విడి పోలేవు తాకిట తాకిట తకధిం తాకిట తాకిట తకధిం తాకిట తాకిట తకదిమి తక ఝం తాకిట తాకిట తకధిం తాకిట తాకిట తకధిం తాకిట తాకిట తకదిమి తక ఝం గలగల గలగల జంట పదాలు జలజల జలజల జంట పదాలు ఉన్నవిలే తెలుగులో ఉన్నవిలే విడదీయుటయే న్యాయం కాదు విడదీసేస్తే వివరం లేదు రెండెలే రెండూ ఒకటేలే ధినక ధినక ధిన ధిల్లిల్లాన నాదిరి దాన తోందిరి దాన ధిర నోం ధినక ధినక ధిన ధిల్లిల్లాన నాదిరి దాన తోందిరి దాన ధిర నోం రేయి పవలు రెండైనా రోజు మాత్రం ఒకటేలే కాళ్ళు ఉన్నవి రెండైనా పయనం మాత్రం ఒకటేలే హృదయాలున్నవి రెండైనా ప్రేమ మాత్రం ఒకటేలే కన్నులతో చూసేదీ గురువా కన్నులకు సొంతమౌనా కన్నులకు సొంతమౌనా పంచ పక్షులు జంటగ పుట్టును జీవితమంతా జతగా బ్రతుకును విడలేవూ వీడి మనలేవూ కన్నూ కన్నూ జంటగ పుట్టును ఒకటేడిస్తే రెండోదేడ్చును పొంగేనా ప్రేమే చిందేనా ధినక ధినక ధిన ధిల్లిల్లాన నాదిరి దాన తోందిరి దాన ధిర నోం ధినక ధినక ధిన ధిల్లిల్లాన నాదిరి దాన తోందిరి దాన ధిర నోం ఒక్కరు పోయే నిద్దురలో ఇద్దరు కలలను కంటున్నాం ఒక్కరు పీల్చే శ్వాసలలో ఇద్దరి జీవనమంటున్నాం దాని కొరకు మాత్రమే విడి విడిగా బ్రతుకుతున్నాం కన్నులతో చూసేదీ గురువా ... స్వరాలు... కన్నులతో చూసేదీ గురువా కన్నులకు సొంతమౌనా కన్నులకు సొంతమౌనా కన్నుల్లో కను పాపై నీవు కన్ను విడి పోలేవూ ఇక నన్ను విడి పోలేవు | Title : Kannulatho Choosedi Film : Jeans(1998) (Telugu) Original Singers : Nithyasree Mahadevan Music : A.R.Rahman Lyrics: SivaGanesh Sung By : Sarada Bhagavatula |
Kannulatho Choosedi Guruva
Dooradinda Bandantha Sundaraanga JaaNa
This time I am singing a very popular song from the Kannada film Samshaya Phala. This tune was composed by Salil Chowdury, first for “naam mera nimmo” ( Film: Sapan Suhane – 1961) and was sung by Lata ji, Manna Dey and Dwijen Mukherjee. He later used the same tune in Kannada for Samshaya Phala. The improvised Kannada version was intoxicatingly sung by L.R.Eshwari and is a popular hit. This is my first cover of an L.R.Eshwari’s song. The one thing I love about this song is how in very simple words the girl speaks of the deep philosophy of how to lead a happy and carefree life. Please take a listen. Thanks so much! Brief translation of some lines… “When opportune time arises for an event, let it happen. Make hay while the sun shines. Quit worrying about it! Never let your desires and ambitions die out. Whatever comes to you, accept with no complaints. Don’t stand somewhere thinking you are the greatest, just do what it takes. For, if all the love I have for you simply dies out because of your procrastination, then don’t blame me!" |
Title: Dooradinda Bandantha Sundaraanga JaaNa Film: Samshaya Phala (Kannada)(1971) Lyrics: Ku Ra See Music: Salil Chowdary Original Singer: L.R.Eshwari Cover By: Sarada |
Chitthu Chitthula Bomma - Bathukamma Song
Bathukamma festival is celebrated with great pomp and excitement all over Telangana. I am presenting this beautiful folk song on this festive occasion. Thank you so much for listening. About Bathukamma from Wikipedia: Bathukamma is a festival celebrated by the Hindu women of the Hyderabad city and surrounding districts in India. Every year this festival falls in September - October and as per lunar calendar in the Bhadrapada Amavasya, also known as Mahalaya Amavasya. Bathukamma is celebrated for nine days during Durga Navratri i.e. Ashwayuja masa bright fortnight, days 1 (Padyami)-9 (Navami). It starts on the day of Mahalaya Amavasya and the following 9-day festivities will culminate on "Saddula Bathukamma" or "Pedda Bathukamma" festival on Ashwayuja Ashtami, popularly known as Durgashtami which is two days before Dussehra. Bathukamma represents cultural spirit of Telangana. Bathukamma is a beautiful flower stack, arranged with different unique seasonal flowers most of them with medicinal value, in seven concentric layers in the shape of potter’s clay like a cone. In Telugu, ‘Bathukamma' means ‘Mother Goddess Come Alive’ and Goddess Maha Gauri-‘Life Giver’ is worshipped in the form of Bathukamma - the patron goddess of womanhood (Maha Gauri Devi). It is the festival for feminine felicitation. On this special occasion women dress up in the traditional sari combining it with jewels and other accessories. Teenage Girls wear Langa-Oni/Half-Sarees/Lehenga Choli combining it with jewels in order to bring out the traditional grace of the attire. In the evening, women gather in large numbers with their Bathukammas in open areas of their locality, all women will form a circle around the Bathukamma and all women start singing folk songs by clapping their hands and revolving around the Bathukamma, synchronizing steps and claps in unison provide a splendorous look to the festivities. Women seek good health, prosperity and happiness for their families. The songs are to invoke the blessings of various goddesses. By principle, the renditions end with any one of the following three tributes Uyyaala, Chandamama or Gouramma. |
Bathukamma Song Sung By: Sarada |
Subscribe to:
Posts (Atom)